top of page
Koviyo Vertical Black.png
No Background.png

Lost in Translation: Hilarious Travel Misunderstandings and How to Avoid Them

Apr 2

4 min read

0

4

0

Travelling to a new country is an exciting adventure, but sometimes, language barriers and cultural differences can lead to some truly hilarious situations. From ordering something completely unexpected at a restaurant to accidentally offending a local, these travel mishaps make for great stories—after the embarrassment fades! Here are some of the funniest real-life travel misunderstandings and tips on how to avoid them.



1. Ordering the Wrong Thing

Language mix-ups can make for some surprising meals. One Aussie traveller in Spain, trying to order a grilled sandwich ("tostada"), ended up asking for a "pregnant" one ("embarazada"). Meanwhile, in Japan, a traveller who wanted to sample local sashimi mistakenly ordered a raw horse dish—much to their shock when it arrived at the table.


How to Avoid It: Use translation apps like Google Translate, or better yet, download an offline food dictionary for the country you're visiting. If you're unsure, pointing to menu items or pictures can help avoid surprises!


2. Cultural Gesture Confusion

Hand gestures don’t always mean what you think they do. A simple thumbs-up in Australia means “all good,” but in parts of the Middle East and South America, it’s considered an offensive gesture. Likewise, the “OK” sign (thumb and forefinger forming a circle) is harmless in many places but is a rude insult in Brazil and Turkey.


How to Avoid It: Before travelling, take a few minutes to learn about common gestures and their meanings in your destination. When in doubt, stick to verbal communication or neutral hand movements.


3. Public Transport Mishaps

A traveller in Germany once thought the word "Schwarzfahren" on public transport meant "black line" on a map, only to later discover it actually means "fare evasion." They’d unknowingly taken a train ride without a ticket—and ended up with a fine! In another case, a traveller in China asked for directions and was met with rapid head-nodding—only to later realise it wasn’t a sign of agreement but a polite way of saying "I don’t understand."


How to Avoid It: Research public transport rules before hopping on a train or bus. If you’re lost, ask hotel staff for key phrases in the local language, and carry a written version of your destination to show to locals.


4. Getting Lost in Translation (Literally)

Some travellers have found themselves completely lost due to language mix-ups. One tourist in Paris tried asking a taxi driver to take them to "Notre Dame" but pronounced it in an overly English way. The driver, confused, took them to a random church in the suburbs instead! Similarly, a traveller in China thought they were booking a luxury hotel, only to arrive at a budget hostel with a similar-sounding name.


How to Avoid It: Write down names of key destinations in the local language, including your hotel and major landmarks. Screenshots of Google Maps can also be a lifesaver when navigating foreign cities.


5. Misunderstood Accommodation Requests

Hotel requests can sometimes get hilariously lost in translation. One traveller in Italy asked for “extra pillows” but ended up with an extra pizza delivered to their room. In Thailand, a couple requested a room with a "view of the sea" but received a room with a photo of the ocean hung on the wall.


How to Avoid It: Keep requests simple and use direct phrases. When booking online, double-check the details before confirming, and if possible, use hotels with English-speaking staff for special requests.


6. Unfortunate Mispronunciations

In France, pronouncing "pain" (bread) incorrectly can make it sound like you’re asking for "pain" in English. In Thailand, a simple mispronunciation of "kai" (egg) could result in you accidentally ordering chicken instead. Some words are just tricky, and minor pronunciation mistakes can lead to confusing or hilarious encounters!


How to Avoid It: Practise key phrases beforehand or use language-learning apps like Duolingo or Babbel. Even if your pronunciation isn't perfect, locals often appreciate the effort and will help you out.


7. The Case of the Mysterious Signs

Sign translations can also lead to amusing moments. A restaurant in China advertised "Translate Server Error" on its menu because the owners had copied a Google Translate message by mistake. Meanwhile, a tourist in Japan spotted a sign at a hotel pool that read: "Do not use the pool if you cannot swim well or at all, or if you are dead."


How to Avoid It: While these signs are great for a laugh, they can sometimes lead to real confusion. When in doubt, ask a staff member or use a translation app to get the intended meaning.


Why Travel Insurance Helps When Things Go Wrong

While most travel misunderstandings are harmless and funny, sometimes they can lead to bigger problems—like booking the wrong hotel, getting lost in a foreign city, or even ordering a dish that triggers an allergy. Travel insurance is there to help when unexpected mishaps turn from amusing to serious. It can cover misbooked accommodation and medical emergencies. Visit koviyo.com to get a quote for your next adventure!


Travel misunderstandings are part of the adventure, and they often make for the best stories. Whether you accidentally order the wrong meal, get lost due to a language mix-up, or find yourself deciphering hilarious signs, these moments remind us that travel is all about embracing the unexpected. With a little preparation, a good sense of humour, and the right travel insurance, you’ll be ready for anything—misunderstandings and all!


What’s the funniest travel mix-up you’ve experienced?


Related Posts

Comments

Share Your ThoughtsBe the first to write a comment.
bottom of page